2017年9月14日木曜日

発売元に確認したルールの疑問点

発売元に確認した、明確化したいちょっとしたルールの疑問点などを纏めました。

「取説よく読めば分かるだろ」と思うでしょ?
英語苦手な自分としては、英語ルールを読み込むのって大変なんですよ・・・単語の選択の仕方で意味を持たせてるとかあるし。空気嫁的な書きぶりもあるけど文化的背景が違うから読んだ空気に自信持てないし。聞くは一時の恥、聞かぬは一生のルールミス。
大人用ゲームについても聞いています。

下記リンクから読めます。右サイドのリンクからも飛べますが。
https://boardgamefromshizuoka.blogspot.jp/p/blog-page.html

今後も何か聞く機会があれば適当に更新します。

0 件のコメント:

コメントを投稿